PROJECTE VINT-20
AVÍS LEGAL
ADJUTORI

NODAC 0

 
  • Tota aquesta part s'emplena automàticament.
  • Incloem les anotacions relacionades amb la base de dades a l'apartat 0.5. Observacions.
  • Les anotacions i/o observacions sobre els documents que catalogam s'han de fer a l'apartat 6.1.  Notes.

ADJ-BIB-GEN

[ADJUTORI BIBLIOGRAFIA GENERAL]
 


ATENCIÓ
Us pregam que, si detectau qualque omissió o qualque errada, ens ho comuniqueu per a esmenar-la.
Gràcies per la col·laboració.
 
 
  • Què és la Bibliografia del Municipi d'Algaida?

Un llistat dels llibres o part dels llibres (monografies) i articles de divulgació (diaris i revistes) que tracten sobre els pobles d'Algaida, Pina i Randa, de qualsevol tema o matèria.

  • En quantes seccions o parts es divideix?

En tres seccions:
A) OBRES DE REFERÈNCIA: Llistat bibliogràfic, ordenat per matèries, de monografies i articles publicats en qualsevol lloc i en qualsevol moment sobre el municipi d’Algaida. Aquesta secció està en continu creixement i, regularment, hi incorporam les noves obres que s’editen.
Els llistat de citacions bibliogràfiques s’ordenen de la següent manera:

1. Per matèria (per tema) seguint la CDU, la Classificació Decimal Universal.
2. Per ordre alfabètic dels llinatges de l’autor o, si la referència bibliogràfica és anònima, per títol.

Les fitxes bibliogràfiques que van acompanyades d’una icona contenen el document digitalitzat, que es pot consultar i descarregar en els termes que estableixen les condicions de reproducció.

Quan una referència bibliogràfica forma part del fons de la Biblioteca Municipal d'Algaida, apareix el número de registre i la signatura topogràfica per a localitzar-la.

Aquest llistat inclou les monografies, els articles publicats a les publicacions periòdiques i les entrades que, sobre Algaida, Pina i Randa, s’inclouen a la Gran Enciclopèdia de Mallorca.

B) OBRES D'AUTORS DEL MUNICIPI: És un llistat bibliogràfic, ordenat alfabèticament per llinatge, dels autors nascuts al municipi o fortament relacionats amb els pobles d’Algaida, Pina i Randa. Si un autor ha editat dues o més obres, les referències s’ordenen per ordre alfabètic de títol.

Aquest llistat inclou les monografies, els articles publicats a les publicacions periòdiques.

C) PUBLICACIONS PERIÒDIQUES: Mostra el llistat exhaustiu de les publicacions periòdiques al municipi d’Algaida durant totes les èpoques. La més antiga és La Razón, publicada l’any 1931, i la més moderna Blau i Blanc (2005-2007). Un cas a part és la revista de Premsa Forana Es Saig que des del desembre de 1980 es publica mensualment sense interrupció.

[AJUDA DEL CERCADOR. nivell home de bibliografia]

Cerca bàsica:
Text de consulta: Cerca un mot o expressió en tots els camps. La cerca no té en compte majúscules ni minúscules ni els accents ortogràfics.
Cerca avançada:
Autor: Cerca només al camp Autor.
Títol: Cerca només en el camp Títol.
Matèria: Desplegable del primer nivell de classificació de matèries.
Submatèria: Desplegable del segon nivell de classificació. Jeràrquicament són els nivells inferiors al triat a Matèria.
Subfons: Per a cercar dins cada una de les seccions o dins totes a la vegada.
Any: Per cercar any de publicació del document en totes les seccions.

No oblideu pitjar el botó BUIDAR per a netejar la cerca.


NODAC 1

 

1.1. Codi de referència:
  • Es genera automàticament a País, ArxiuFons i UDS (Unitat Documental Simple).
  • El documentalista emplena les caselles: Subfons, Grup de sèries, Sèrie i UDC (Unitat Documental Composta) segons el següent esquema:
falta taula
 

NODAC 3

 

3.3. Descriptors
  • Fins a 10 descriptors: paraula o paraules que descriuen el contingut de l'obra. S'usen per facilitar les cerques dels usuaris.
  • S'organitzen en els següens àmbits temàtics i, sempre que siguin pertinents, són obligatoris.

a) Descriptors de matèries: Usam com a Tesaurus la descripció de la CDU que hem adaptat. 
Pautes: Sempre que sigui possible, d'àmbit temàtic general a àmbit temàtic particular.
EXEMPLE 1: |Ciències aplicades|, |Medicina|, |Epidèmies|, |Grip|.
EXEMPLE 2: |Literatura|, |Poesia|, |Glosat|.
EXEMPLE 3: |Història|.

b) Descriptors onomàstics: Usam Llista d'encapçalaments de noms i títols de la Biblioteca de Catalunya (LENOTI). Enllaç de consulta: LENOTI.
Pautes: Només els incorporam  si són pertinents en el contingut de l'obra. Si un nom ja apareix en qualsevol altre lloc de la fitxa, per exemple a |Autors|, no duplicam la informació.
EXEMPLE 1: Si en una obra com Escriptors a la Mallorca de la postguerra parlen de Pere Capellà. |Pere Capellà|.

c) Descriptors geogràfics:
Toponímia major: Només incloure les entrades |Algaida|, |Pina|, |Randa|. Si l'àmbit geogràfic de l'obra és tot el terme municipal, només |Algaida|.
Toponímia menor: Per exemple: possessions, accidents geogràfics, carrers, hidrografia, monestirs, esglésies, monuments, etc.
[Llistat per elaborar]
Pautes: Entram toponímia més el nom propi. Si ja està referenciat en un altre lloc de la fitxa, no duplicam la informació.
EXEMPLE 1: Puig de Randa: |puig|, |Randa|.
EXEMPLE 2: Torrent de Cas Brau: |torrent|, |Cas Brau|.
EXEMPLE 3: Possessió de Son Veny: |possessió|, |Son Veny|.
EXEMPLE 4: La muntanya dels tres santuaris: |ermita|, |Sant Honorat|, |Gràcia|, |monestir|, |Cura|.

d) Descriptors temporals:
Segles: Els incloem sempre: |segle XX|, |segle XVI|.
Anys: Si es tracta d'una data concreta, que no apareix en cap altre camp, la consignam: La butlla "Cum a nobis petitur" d'Innocenci IV  |1248|.

e) Descriptors d'època històrica: Només els incloem per a temàtiques històriques. Sempre segons la següent llista:
[incloure llista]

NODAC genèric

 

Norma de Descripció Arxivística de Catalunya (NODAC) 2007. Barcelona: Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació de la Generalitat de Catalunya: Subdirecció General d’Arxius, 2007. (Arxivística i gestió documental. Eines; 1). Consultau-ho en aquest enllaç.

ISAD(G). Norma Internacional General de Descripció Arxivística = General International Standard Archival Description: Adoptada pel Comitè de Normes de Descripció, Estocolm, Suècia, 19-22 de setembre de 1999 [versió catalana a cura de Josep Matas i Jaume Rufí Pagès: Amb l’assessorament d’Àngels Bernal [et al.]. Barcelona: Associació d’Arxivers de Catalunya: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 2001. Consultau-ho en aquest enllaç.

 

a
b
1a 1b
2a 2b
3a 3b
4a 4b

NODAC 6


Incloem informació rellevant referent a la publicació que no s’ha pogut incloure en cap altre apartat. Emperò, en cap cas, no s’ha de duplicar la informació.

Més informació a NODAC PUNT 6.1.

NODAC 7


7.1. Autoria i dates
  • Indicar per qui i en quina data s’ha elaborat i/o s’ha revista la descripció.
Sintaxi:
Nom Llinatge 1 Llinatge 2(coma espai) dd mes any(punt)
Nom i llinatges en minúscula, però amb les majúscules pertinents. No unim els dos llinatges amb conjunció "i".
Dia: Sempre dues xifres.
Mes: Amb lletres, sense maj´sucula inicial.
Any: Amb xifres, no separam amb punt els milers.

EXEMPLE: Joan Carles Sauler Portals, 03 desembre 2018
 
  • Quan es tracti de la primera redacció, no indicam res més.
  • En el cas d'una revisió, afegim davall el nom del primer redactor el nom del revisor, la data de revisió i, entre parèntesi |(revisió)|.
EXEMPLE  1: |Joan Carles Oliver, 27 desembre 2018.|.
EXEMPLE 2: |Maria Llompart Salvà, 03 gener 2019 (revisió).|.

Més informació a NODAC PUNT 7.1.

Bibliografia 1000 OBC


[Vàlida per a totes les fitxes]

Pautes de sintaxi:
  • Sempre llinatges en majúscula i nom en minúscula: |JANER MANILA| |Gabriel|.
  • La coma de separació entre els llinatges i el nom la posa el sistema.
  • Entram sempre els dos llinatges complets, encara que a l'obra només n'apareixi un.
  • Desenvolupam els nom de fonts: P. Oliver Cases: |OLIVER CASES| |Pere|.
  • Mai no transcrivim la conjunció "i" entre els dos llinatges.
  • Indexau correctament les preposicions i els articles darrere el nom de fonts. Podeu consultar el CANTIC (Catàleg d’autoritats de noms i títols de Catalunya).
EXEMPLE 1: J. Antoni Gamundí Fornells = |GAMUNDÍ FORNELLS| |Joan Antoni|.
EXEMPLE 2: Pere Capellà = |CAPELLÀ ROCA| |Pere|.
EXEMPLE 3: Gabriel Company i Oliver = |COMPANY OLIVER| |Gabriel|.
EXEMPLE 4: Jaume d’Olesa i Sanglada = |OLESA SANGLADA| |Jaume d’|.
 
Pautes de citació bibliogràfica: 
  • Seguim el document Citació Bibliogràfica. 2a. ed. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya: Departament de Cultura: Direcció General de Política Lingüística, 2012. (Biblioteca Tècnica de Política Lingüística; 1). Ho podeu consultar en aquest enllaç.
RESUM:
  • Fins a tres autors, transcrivim els tres.
  • Més de tres autors, transcrivim el primer i marcam la casella de Responsabilitats [et. al.]
  • Altres mencions de responsabilitat:
    • Quan la responsabilitat s’atribueix a editors: marcam (ed.).
    • Quan s’atribueix a curadors: marcam (cur.).
    • Quan s’atribueix a compiladors: marcam (comp.).
    • Quan s’atribueix a directors: marcam (dir.).
    • Quan s’atribueix a coordinadors: marcam (coord.).
    • Per defecte el sistema marca |cap|.

Bibliografia 2000 OBC


[Vàlida per a BIBLIOGRAFIA completa i per títol de part]


Pautes de sintaxi:
  • Transcrivim el títol i/o subtítols íntegrament, respectant l’idioma.
  • Títol complet de la monografia. Si té un subtítol, ho separam amb dos punts.
  • El sistema inclourà la cursiva, en el cas del títol d’una obra completa, o les cometes, en el cas del títol d’una part de l’obra.
  • Si la llengua es prenormativa, no la normativitzam. Però si es tracta d’una falta de mecanografia o una errada ortogràfica de llengua normativa, la corregim.
  • Desenvolupam sempre les abreviacions entre claudàtors.
EXEMPLE 1: Historia del santuario de Ntra. Sra. de Cura = |Historia del santuario de N[ues]tra S[eño]ra de Cura|.
EXEMPLE 2: L’antigue Iglésia de Sta. Ma. de la P. de Castellitx = |L’antigue Iglésia de S[an]ta Ma[ria] de la P[au] de Castellitx|.
EXEMPLE 3: Algaida al començament del vuitcents = Algaida al començament del vuit-cents
EXEMPLE 4: El trieni liberat a Algaida = El trienni liberal a Algaida
 
Pautes de citació bibliogràfica: 
Seguim el document Citació Bibliogràfica. 2a. ed. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya: Departament de Cultura: Direcció General de Política Lingüística, 2012. (Biblioteca Tècnica de Política Lingüística; 1). Ho podeu consultar en aquest enllaç.

Bibliografia 2100

[Vàlida per a  PUBLICACIONS ENS SÈRIE]
 

Títol de l'article
Pautes de sintaxi:
  • Transcrivim el títol i/o subtítols íntegrament, respectant l’idioma.
  • El sistema inclourà les cometes al títol de la part.
  • Si la llengua es prenormativa, no la normativitzam. 
  • Si la llengua és normativa, esmenam les errades tipogràfiques o ortogràfiques, però en cap cas el lèxic. 
Títol de la revista
Pautes de sintaxi:
  • Títol complet de la publicació. Si té un subtítol, que sigui pertinent, ho separam amb dos punts.
  • El sistema inclourà  la cursiva  al títol de la revista.
  • Respectam el text original, sense fer-hi correccions. 
EXEMPLE 1:  |Es Saig|.
EXEMPLE 2: |Castellitx: Fuies folklòriques d’Algaida i la seva encontrada|.
 
Pautes de citació bibliogràfica: 
Seguim el document Citació Bibliogràfica. 2a. ed. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya: Departament de Cultura: Direcció General de Política Lingüística, 2012. (Biblioteca Tècnica de Política Lingüística; 1). Ho podeu consultar en aquest enllaç
 

Bibliografia 3000 OBC

 

[Vàlida per a   MONOGRAFIES I PUBLICACIONS EN SÈRIE]

Número d'edició de monografies:
  • Només emplenam la casella quan no es tracta de la primera edició.
Sintaxis: Escrivim el nombre en xifres aràgiques. . L’abreviació de l'ordinal ("a" ) i de l' edició ("ed.") la inclou el sistema.

EXEMPLE: |2 |



Lloc d'edició de monografies i publicacions en sèrie:
  • Lloc (ciutat o poble) on s'ha editat l'exemplar.
  • Si no apareix explícita, però sabem o deduïm on s'ha editat, escrivim el topònim entre claudàtors.
  • En el cas de Palma, mai escrivim "Palma de Mallorca", encara que aparegui aquesta forma a la publicació.
  • En el cas que hi apareguin dos llocs d'edició, només consignam el primer.
  • Si es desconeix el lloc de publicació escrivim, amb claudàtors inclosos: [S. l.] (sine loco), amb la S en majúscula i espai rere el primer punt.
  • No s’ha de confondre el lloc d’impressió amb el lloc d’edició.
EXEMPLE 1: |Barcelona|.
EXEMPLE 2: |[Porreres]|.
EXEMPLE 3: |[S. l.]|.
 
Editor de monografies i publicacions en sèrie:
  • El nom de l'empresa editorial o l'entitat que edita la publicació periòdica.
  • En el cas que hi apareguin dos editors, només consignam el primer.
  • En el cas de publicacions antigues sense editorial explícita, indicarem la impremta entre claudàtors.
  • No escrivim la paraula “editorial” , “edicions” ni “editor”. Excepció: quan es pugui generar confusió.
  • No escrivim mai les sigles S. L. o S. A.
  • Editorial Moll = Moll
  • Lleonard Muntaner Editor = Lleonard Muntaner
  • Editorial Vicens Vives S. L. = Vicens Vives
  • Círculo de Lectores S. A. = Círculo de Lectores
  • Edicions 62 = Edicions 62
  • Si no apareix explicitat l’editorial, escrivim [s. n.] (sine nomine) entre claudàtors, amb la s en minúscula i un espai rere el primer punt.
EXEMPLE 1: |Ajuntament d'Algaida|.
EXEMPLE 2: |[Tipografia Rosselló de Porreres]|.
EXEMPLE 3:  |[s. n.]|.
 
Any d'edició de monografies:
  • Els escrivim sense el punt de separació de milers: 
2.014 = 2014
1.229 = 1229
  • Si no s’explicita l’any d’edició, podem posar el del copyright, el del Dipòsit Legal o el de la impressió. En cas que no coincidir consignam el més modern.
  • Si no ho sabem, escrivim [s. a.] (sine anno) entre claudàtors, amb la s minúscula i un espai rere el primer punt.
 
Pautes de citació bibliogràfica: 
Seguim el document Citació Bibliogràfica. 2a. ed. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya: Departament de Cultura: Direcció General de Política Lingüística, 2012. (Biblioteca Tècnica de Política Lingüística; 1). Ho podeu consultar en aquest enllaç.

Bibliografia 4000 OBC

[Vàlida per completa i part]
 
Obra bibliogràfica completa:
Número total de pàgines:
  • Consignam la darrera pàgina impresa, encara que no estigui numerada. No incloem l’abreviació de pàgina (p.).
  • Hem de consignar sempre el punt de milers: 1256 = 1.256

Part obra bibliogràfica:
Número de pàgines de la part:
  • Consignam la primera i la darrera pàgina de la part (capítol o article). No incloem l’abreviació de pàgina (p.).

Bibliografia 4100

 

[Vàlida per a  PUBLICACIONS ENS SÈRIE]

Número de volum:
  • Només ho emplenam quan la publicació forma part d’un volum d’edició. Ho deixam sense emplenar quan es tracti d'una agrupació en volums posterior a l'edició.
  • Ho consignam en xifres aràbigues. El sistema inclourà l'abreviatura "vol.".
 
Número de publicació:
  • És el número cardinal de l'exemplar.
  • Ho consignam en xifres aràbigues. El sistema inclourà l'abreviatura "núm.".
  • Si no apareix el número de publicació, escrivim |[s/n]|.
 
Data de publicació:
Sintaxis:
  • Transcrivim la data de publicació de la manera que apareix a l'exemplar, però:
  • Els dies en dues xifres aràbigues.
  • Els mesos en lletres, sense abreujar i sense maúscules. Els altres periodes, per exemple "semestre", "quatrimestre", etc. seguiran la mateixa pauta.
  • L'any  en quatre xifres aràbigues.
  • L'única data obligatòria és l'any. Si no apareix indicam |[s. a.]|.
  • El sistema inclourà els parèntesis.
EXEMPLE 1: |1994|.
EXEMPLE 2: |desembre 2001|.
EXEMPLE 3: |2n quatrimestre 2001|. Fixem-nos que en aquest cas incloem la abreviatura de l'ordinal "r", "n", etc. sense punt final.
EXEMPLE 4: |20 gener 1954|.
EXEMPLE 5: |1-15 octubre 2000|.
EXEMPLE 6: |juliol-agost 2001|.
EXEMPLE 7: |novembre 2008 - febrer 2009|.  Fixem-nos que quan unim periodes complexos, es deixa un espai a banda i banda del guionet.
 
Pàgines de la part:
  • En xifres aràbigues separades per un guionet sense espais a banda i banda. El sistema inclou l'abreviació de pàgines i el punt final.
EXEMPLE 1: |18|.
EXEMPLE 2: |23-32|.
 
ISBN/ISSN:
  • Ho deixam en blanc si no apareix a la publicació. El número s'escriu amb xifres aràbigues sense separació de guions.
 
Pautes de citació bibliogràfica: 
Seguim el document Citació Bibliogràfica. 2a. ed. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya: Departament de Cultura: Direcció General de Política Lingüística, 2012. (Biblioteca Tècnica de Política Lingüística; 1). Ho podeu consultar en aquest enllaç

Bibliografia 5000 OBC

Títol de la col·lecció:
  • No escrivim el mot “col·lecció” a no ser que formi part del títol de la col·lecció:
Col·lecció Els Treballs i els Dies = Els Treballs i els Dies
Edicions Pere Capellà = Edicions Pere Capellà
Col·lecció Binària = Binària
Col·lecció Seqüencial = Seqüencial
 
  • Si la col·lecció té una subpart, la separam amb un punt.
EXEMPLE: |Traduccions i correccions. Eines|.
|Traduccions i correccions. Vocabulari|.
 
  • El sistema inclourà els parèntesi i el punt i coma.
Número de la col·lecció:
  • Cardinal en xifres aràbigues.
 
ISBN o ISSN:
  • Escrivim el número complet, sense separacions ni guions:
EXEMPLE: 84-8488-052-3 = 8484880523

Bibliografia 6000 OBC

 
Núm. CDU i text CDU:
  • Triarem al desplegable el número. El text s'afegirà automàticament.
EXEMPLE 1: CDU: |82 P|; text: |Literatura. Poesia|
EXEMPLE 2: CDU: |94-1c|; text: | Història antiga. Periode talaiòtic|
 
  • En el cas de la CDU de la part, ha de reflectir la temàtica del capítol o l'article, que pot NO coincidir amb el CDU de l'obra completa:
EXEMPLE 3:
Obra completa: Algaida: Cinquenes jornades d'estudis locals CDU: 94 
Part: "Una visió del teatre de Pere Capellà...". A: Algaida: Cinquenes jornades d'estudis locals CDU: 82 T
 
  • En el cas que l'obra abraci diverses èpoques històriques, consignam només la primera.
EXEMPLE 4:
Una obra que abraça des de la prehistòria a l'edat mitjana: CDU 94-1b; Història antiga. Periodi Pretalaiòtic (anys -2000 
 
  • Aquest Núm. CDU i text CDU només s'usen per ordenar internament la visualització de la Bibliografia al web. En la majoria de casos és més senzilla i menys detallada.
 
Núm. Registre de la biblioteca:
  • Només quan el llibre està registrat i catalogat a la biblioteca d'Algaida. Pot ser el número de codi de barres (començat per 1200...) o el de registre que encapçalarem amb les lletres RX:
1200212247 = 1200212247
12835 = RX12835
  • Les xifres van sempre sense els punts de milers.
 
Signatura topogràfica de la biblioteca:
  • És l’expressió alfanumèrica que es troba a l’etiqueta del llom. Respectam les majúscules i les minúscules, els signes de puntuació i els espais. 
65 CAR
CL ALG 94B JAN
94B “12-14” Algaida OLI
82-4 BAR
 
  • La signatura topogràfica de la biblioteca pot NO coincidir amb el número del CDU i text CDU del Registre. 

Bibliografia 8000 OBC

 
8.1. Enllaços interns:
  • És un enllaç del propi web; per exemple de la fitxa bibliogràfica a l’arxiu que conté un document electrònic (text, so, imatge, etc.).
 
8.2. Enllaços externs:
  • És un enllaç a un web alié; per exemple a un arxiu (text, so, imatge, etc.) del qual no en tenim una còpia.
Sintaxis:
Els enllaços han de ser complets (amb htpp:// al davant) i s’ha de comprovar que estiguin operatius.

La data de consulta s’entra amb la següent sintaxi:
[dd=xifres del dia] [el mes en lletres i sense majúscula inicial] [aaaa=any en xifres, sense el punt de milers]

EXEMPLE 1: | 03 gener 1995|
EXEMPLE 2: |24 setembre 2008|
 
  • El sistema inclourà els claudàtors.

CONDICIONS GENERAL D'ÚS DEL WEB DEL PROJECTE VINT-20

 

Informació general

Aquest lloc web és propietat de l’AJUNTAMENT D’ALGAIDA, amb domicili al carrer del Rei núm. 6 d’Algaida, Illes Balears, amb CIF: P-07004-00-E.

Aquest web té com a finalitat posar a l’abast dels ciutadans informació cultural (bàsicament bibliogràfica, arxivística i patrimonial) amb la intenció de difondre-la i promocionar-la en tots els àmbits.
 

Condicions generals d’ús del lloc web

L’Ajuntament d’Algaida us informa que l’accés i ús del lloc web http://projecte2020.com, els subdominis i directoris que inclou i els serveis que conté o que se’n puguin obtenir, estan subjectes als termes que es detallen en aquets avís legal, sense perjudici que aquests serveis o continguts puguin precisar de l’acceptació d’unes condiciones generals addicionals.

El fet d’utilitzar aquest lloc web implica l’acceptació d’aquests termes legals. Mitjançant l'acceptació d’aquesta política de privacitat, els usuaris es comprometen a utilitzar aquesta pàgina web i els serveis oferts de forma lícita, d'acord amb el disposat en aquestes clàusules i de manera que no produeixin un perjudici en els drets o interessos de tercers o que pugui danyar o produir un ús anormal de la pàgina web o dels serveis prestats per ella.

L’Ajuntament d’Algaida es reserva el dret, en qualsevol moment i sense previ avís, de modificar, ampliar o suspendre temporalment la presentació, configuració, especificacions tècniques i serveis del lloc. Així mateix, també es reserva el dret de realitzar canvis amb l’objectiu d’actualitzar, corregir, modificar, afegir o eliminar continguts del lloc o del disseny. 
 

Drets de propietat intel·lectual i de propietat industrial

Tant el disseny del lloc web i els codis font, com també els logotips, marques i altres signes distintius que hi apareixen, pertanyen a l’Ajuntament d’Algaida o entitats col·laboradores i estan protegits pels drets de propietat intel·lectual i industrial.

El lloc web ofereix els següents continguts:

1. Textos propis del web
2. Arxius de text vinculats (en format de processador de textos o PDF)
3. Arxius d’imatges
4. Arxius de so
5. Arxius multimèdia

S’autoritza la reproducció total o parcial dels textos propis del web sempre i quan se’n mantingui la integritat i es citi expressament la procedència. La resta de continguts estan subjectes, en cada cas particular, a les condicions de reproducció que s’explicita a la fitxa individual de l’arxiu, sempre i quan, però, que no contradiguin una llicència específica.

Així mateix, en tots els casos, s’ha de preservar la propietat intel·lectual dels autors i/o dels editors.
 

Privacitat

Les pautes que regulen la privacitat dels usuaris del web estan explicitades a:

LES VOSTRES DADES SEGURES   |   POLÍTICA DE PROTECCIÓ DE DADES   |   POLÍTICA DE GALETES 
 

Exclusió de responsabilitat en l'utilització del web

L'ús d'aquest web es realitza sota el propi risc de l'usuari; per tant, l'Ajuntament d'Algaida, no es responsabilitza de possibles danys derivats d'interferències, interrupcions, virus informàtics, avaries telefòniques o desconnexions telefòniques motivades per causes alienes a l'entitat pública esmentada; de retards o bloqueigs en l'ús d’aquest sistema electrònic causats per deficiències o sobrecàrregues al seu centre processador de dades, de línies telefòniques, en el sistema d'Internet o en altres sistemes elèctrics; ni tampoc de qualsevol altra alteració que es pugui produir al programari o maquinari dels usuaris.

D'igual manera, l'Ajuntament d'Algaida no respondrà pels danys causats per terceres persones mitjançant intromissions il·legítimes fora del seu control. Tampoc no respondrà dels danys i perjudicis causats per l'ús o mala utilització del contingut de la web ni per les conseqüències que puguin derivar-se dels errors, defectes o omissions en els continguts que puguin aparèixer en aquesta pàgina proporcionats per tercers.
 

Relacions contractuals

El mer accés a la pàgina no suposa en cap cas l'existència d'una relació contractual entre l'usuari i l'Ajuntament d'Algaida.

En conseqüència, l'Ajuntament d'Algaida no assumeix cap responsabilitat que pugui derivar-se de la falta de veracitat, del caràcter incomplet, de la falta d'actualització i/o de la imprecisió de les dades o informacions facilitats a la web.


Enllaços

L’Ajuntament d’Algaida facilita l’accés a altres llocs webs que poden ser d’interès per als usuaris. En el cas que dirigeixin a pàgines que no són propietat de l’Ajuntament d’Algaida, no es fa responsable dels continguts ni del funcionament del lloc enllaçat ni tampoc de cap dels possibles perjudicis que se’n poguessin derivar.
 

Estadístiques d’ús 

L’Ajuntament d’Algaida informa que aquest lloc web fa servir l’eina Google Analytics amb finalitats exclusivament estadístiques.
 

Suspensió temporal de l'accessibilitat del web

L'Ajuntament d'Algaida es reserva el dret de suspendre temporalment i sense necessitat d’avís previ, l'accessibilitat al web per la necessitat eventual d'efectuar operacions de manteniment, reparació, actualització o millora, sense que això pugui suposar cap responsabilitat de l'Ajuntament d'Algaida.